Was ist der Unterschied zwischen Gott - Jahwe ?

Gott - Jahwe

Die hebräische Sprache kennt verschiedene Wörter für Gott (El „der Starke“, Eloah „der Mächtige, Unumschränkte; der Furcht Einflößende“, Elohim – Plural von Eloah – „der Schöpfer und Erhalter des Alls, die Gottheit im absoluten Sinn“). Wenn in der Elberfelder Übersetzung im Alten Testament der Name „Gott“ ohne Anmerkung vorkommt, steht im Hebräischen immer Elohim, so auch in Psalm 56,10. Der Name, dessen Pluralform bereits einen Hinweis auf die im Alten Testament noch verborgene Wahrheit von der Dreieinheit enthält, zeugt von der Größe und Allmacht unseres Gottes.

Der Name Jahwe/Jehova (dessen „richtige“ Schreibung bzw. Aussprache bis heute nicht eindeutig geklärt ist ,da die Juden das sogenannte „Pentagramm“Jhwh auf Grund von 2. Mose 20,7 wohl nie ausgesprochen haben) bedeutet„der Ewig Seiende, Immerwährende, Unwandelbare“ (vgl. 2. Mo 3,14f.). Er wird im Alten Testament immer dann verwendet, wenn eine besonder Beziehung Gottes zum Menschen ausgedrückt werden soll. So finden wir Jahwe nicht im ersten Kapitel der Bibel, wo das Sechstagewerk der Schöpfung beschrieben wird, wohl aber im zweiten, wo es speziell um die Erschaffung des ersten Menschen und um seine Aufgaben geht (1. Mo 2,4. 7. 8. usw.). Eine besondere Rolle spielt dieser Name in Verbindung mit dem irdischen Volk Gottes Israel (vgl. die bereits angeführte Stelle 2. Mo 3,14f. und besonders 2. Mo 6,3). Jetzt wurde der bereits bekannte Name zum Namen des Bundesgottes Israel, der in Barmherzigkeit und Güte, aber auch in Gerechtigkeit mit seinem Volk handelt (vgl. 2. Mo 34,6ff.; 5. Mo 6,4f.). In Psalm 56,10 spricht David also sowohl von der Majestät („Gott“) als auch von der Güte („Jahwe“) seines Gottes.